lyrics گروه apocalyptica :

شعر/خواننده:corey taylor
((من مسیح نیستم))
I'M NOT JESUS
اسرار کوچک کثیف
Dirty little secret
دروغهای کوچک کثیف
Dirty little lies
عبادتهایت را حفظ کن و موهایت را شانه بکش
Say your prayers and comb your hair
روحت را امشب در امان نگه دار
Save your soul tonight
حرکت کن در میان انسانهای با ایمان
Drift among the faithful
آرزوهایت را دفن کن
Bury your desires
انحراف و گمراهی وجودت را لبریز کرده
Aberrations fill your head
تو به مکانی احتیاج داری که در آنجا پنهان شوی و من آنجا هستم
you need a place to hide and I am
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me?
و کودکی را که من بودم؟
And the kid I used to be?
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me?
وقتی که دنیایت از هم می پاشد
When your world comes crashing down
من می خواهم آنجا باشم
I want to be there
من مسیح نیستم,مسیح آنجا نبود
I'm not Jesus, Jesus wasn't there
تو می توانستی تمام اعترافات را از خود دور کنی
You could confess it all away
اما این بدان معنی نیست که به من توهین کنی
but it don't mean shit to me
(آیا خدا به من نگاه می کند؟)
(Is God looking down on me?)
من مسیح نیستم,من نخواهم بخشید
I'm not Jesus, I will not forgive
نه من نمی بخشم
No I won't
نه من نمی بخشم
No I won't
من فکر می کردم که تو انسان خوبی بودی
I thought you were a good man
فکر می کردم که تو با خدا صحبت کرده ای
I thought you talked to God
تو دو رویی,ناجی موعود نیستی
You hypocratic, messianic,
کودکی هستی که آنقدر بدرفتاری می کند که اهریمن بازگردد
child abusing turned satanic
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me?
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me?
و کودکی را که من بودم؟
And the kid I used to be?
آیا به خاطر می آوری؟به خاطر می آوری؟به خاطر می آوری؟
Do you remember, remember, remember
وقتی تمام دنیای تو سقوط می کند
When your whole world comes undone,
اجازه بده من تنها کسی باشم که می گوید:
Let me be the one to say
من مسیح نیستم,تو نمی توانی فرار کنی
I'm not Jesus, You can't run away
و تو معصومیت خود را تباه کرده ای
And the innocence you spoiled
راهی پیدا کن برای زندگی
find a way to live
من مسیح نیستم,من نخواهم بخشید
I'm not Jesus I will not forgive
من نخواهم بخشید
I will not forgive
چیزهایی را که تو می خواستی نمی خواهم
I won'twhatever you wanted
من نخواهم بخشید
I will not forgive
آن چیزی نمی شوم که تو می خواستی
I won't be whatever you wanted
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me
و کودکی را که من بودم؟
and the kid I used to be?
و حالا من آنگونه که فبلا بودم نیستم
Not the same as I used to be
آیا مرا به خاطر می آوری؟
Do you remember me?
تو می توانی چشمانت را بپوشانی
You can cover up your eyes
نادیده بگیری چیزی را که می خواهی بشنوی
Ignore what you want hear
من مسیح نیستم,مسیح نمی ترسد
I'm not Jesus, Jesus doesn't fear
و اگر خدا به پایین نگاه می کنی
And if god is looking down
ما را از این انسانها محافظت کن
Protect us from these men
من مسیح نیستم,من نخواهم بخشید
I'm not Jesus, I will not forgive!
نه نمی بخشم
No I won't
من نخواهم بخشید
I will not forgive
نه نمی بخشم
No I won't
من نخواهم بخشید
I will not forgive

شعر/خواننده ها:matt tuck,max cavalera
((سرکوب شده))
repressed
من در راهی به سفر پرداختم که تو نشانم دادی
I travelled the way that you showed me
تمام غم هایم را در پشت سر جا گذاشته ام
Left all my sorrow behind
با تمام قوانینی زندگی می کنم که تو آنها را یک بار به من گفتی
I'm living with rules you once told me
از من انتظار داری که انسان خوبی باشم
Expecting myself to be fine
پس چر ا من لعنتی تنها هستم؟
So why the fuck am I lonely
در درون من هیچکس نیست که مرا بخواند
There's no one inside i can call
تا رها کند نبردی را که اعلام خطر می کند
To give up the fight is a warning
آن روزی که برای پایداری است تو در آن سقوط خواهی کرد
That one day to stand you will fall
من غم هایم را در پشت سر جا گذاشته ام
I left my sorrow behind
Voce precisa protesao
اخطار,نبرد را منحل نمی کند
Warning not to give up the fight
Me diga a verdade
Protesao
حرفهای تو که به من جهت داد
Your words that gave me direction
به من کمک کرد که بازگردم به درون تفکراتم و ببینم که چه می خواهم
Helped me turn into what I thought I wanted
مشتهایی که به من امنیت بخشیدند
Fists that gave me protection
به من کمک کرد که با تو رابطه ی خوبی داشته باشم
Helped me deal with you
برای این لحظه روزهای ما در میانه ی راه قرار گرفته اند
So for now our days are through
هیچ چیز جا نمانده است
Nothing left
هیچ چیز باقی نمانده است
Nothing rests
هیچ چیز محکم و با ثباتی نمانده است
Nothing grasp
تو آشکار کرده ای که ایمانت چیست
You declared what your faith is
اما هنوز می ترسی
But you still have the fear
راهی را که سپری کرده ای و زندگی ات را گشوده است
The way you've left your life open
سرنوشت تو را به اینجا باز نخواهد گرداند
Will not bring your destiny here
آیا سفرم را ادامه دهم؟
Do I continue my journey
اعتراف در ذهنم به هم پیچیده است
Confusion is wrapped in my mind
زمانی که تو می روی با انسان رنج دیده ات
So when your gone with your martyr
می توانی به دروغهایت ادامه دهی
You can continue your lies
من غم هایم را پشت سر جا گذاشته ام
I left my sorrow behind
من غم هایم را پش ت سر جا گذاشته ام
I left my sorrow behind
اخطار,نبرد را منحل نخواهد کرد
Warning not to give up the fight
اخطار,نبرد را منحل نخواهد کرد
Warning not to give up the fight
تو آشکار کرده ای که ایمانت چیست
You declared what your faith is
اما هنوز می ترسی
But you still have the fear
من سفرم را ادامه خواهم داد
I will continue my journey
دیگر به دروغهای تو احتیاجی ندارم
I need your lies nomore
Diresao
Protesao
برای این لحظه روزهای ما در میانه ی راه قرار گرفته اند
So for now our days are through
Me diga a verdade
Diresao
Protesao
برای این لحظه روزهای ما در میانه ی راه قرار گرفته اند
So for now our days are through
هیچ چیز جا نمانده است
Nothing left
هیچ چیز باقی نمانده است
Nothing rests
هیچ چیز محکم و با ثباتی نمانده است
Nothing grasp
هرگز باقی نمی ماند انسانی که در درونش هیچ چیز نمانده است
Never underate the man with nothing left inside
هرگز باقی نمی ماند انسانی که در درونش هیچ چیز نمانده است
Never underate the man with nothing left inside

شعر/خواننده ها:ville valo,lauri ylonen
((تلخ و شیرین))
BITTERSWEET
من رها می کنم شبح عشق را
I'm giving up the ghost of love
و سایه ای را که بر روی فداکاری می افتد
And a shadow is cast on devotion
او تنها کسی است که به او عشق می ورزم
She is the one that I adore
ملکه ی خفگی سکوت من
Queen of my silent suffocation
این خدمت تلخ و شیرین مرا از من بگیر
Break this bittersweet spell on me
و در بازوان سرنوشت گم شو
Lost in the arms of destiny
تلخ و شیرین
Bittersweet
من رها نخواهم کرد,دیوانه ی او شده ام
I won't give up, I'm possesed by her
صلیبم را می آویزم
I'm bearing a cross
او به درون مصیبت من باز گشته است
She's turned into my curse
تلخ و شیرین
Bittersweet
من تو را می خواهم
I want you
اوه,من تو را می خواستم
Oh how I wanted you
و من به تو احتیاج دارم
And I need you
اوه,من به تو احتیاج داشتم
Oh how I needed you
تلخ و شیرین
Bittersweet

شعر/خواننده:sandra nasic
((کوره راه))
PATH Vol.2
من می خواهم در آتش زندگی کنم
I want to live in fire
با تمام تجربیاتی که من آرزوی بدست آوردنشان را داشتم
With all the taste I desire
این بسیار خوب است اگر به من اجازه بدهی که شیرجه بزنم
It's all good if you let me dive
با کوسه ها بر روی زمین
With sharks on the ground
تو روز مرگی ات را رها کرده ای
You lose your routine
تو روز مرگی ات را رها کرده ای
You lose your routine
چرا که من راهم را پیدا کرده ام
'Cause I found my path
تو ی لعنتی برای چه چیزی تلاش می کنی؟
What the hell are you trying
حالا من می دانم که اینجا چیز بیشتری وجود دارد
Now I know there is something more
برای تو چه اتفاقی افتاده است؟
What happened to you
تو هنوز ایستاده ای سر راه من
Still staying on my path
آیا تو هنوز تکذیب می کنی؟
Are you still denying
حالا من می دانم که اینجا چیز بیشتری وجود دارد
Now I know there is something more
که این یک حقیقت است
That this is the truth
تمامی اینها در وجود توست
It's all in you
تو برای چه آمده ای؟
What do you came for
انتظار داری که چه چیزی را پیدا کنی؟
What did you expect to find
تو برای چه آمده ای؟
What do you came for
انتظار داری که چه چیزی را پیدا کنی؟
What did you expect to find
من احساس رهایی می کنم
So boundless I feel
و تمام ترسهایم را رها کرده ام
And boundless all my fears
بازگشت زمانهای گذشته را متوقف کن
Stop running back to old times
تو روز مرگی ات را رها کرده ای
You lose your routine
چرا که من راهم را پیدا کرده ام
Cause I found my path
تو ی لعنتی برای چه چیزی تلاش می کنی؟
What the hell are you trying
حالا من می دانم که اینجا چیز بیشتری وجود دارد
Now I know there is something more
برای تو چه اتفاقی افتاده است؟
What happened to you
هنوز ایستاده ای سر راه من
Still staying on my path
آیا هنوز تکذیب می کنی؟
Are you still denying
حالا من می دانم که اینجا چیز بیشتری وجود دارد
Now I know there is something more
که این یک حقیقت است
That this is the truth
تمامی اینها در وجود توست
It’s all in you